Translation Support

The Canadian Association for Theatre Research and the Société québécoise d'études théâtrales are pleased to provide translation support for the 2021 joint online conference.

The following services will be provided during the conference:

French-English Translation

Programming

The website, schedule and program are fully available in written English and French.

Opening/Closing Remarks

Opening and closing remarks will feature bilingual content, as well as live translation support in the chat.

Keynotes

The keynote texts will be available in both English and French (one spoken, one in written forms), and live translation towards the language not spoken will be offered in the chat during Question and Answer periods.

Social Events

The opening and closing social events will feature live English and French translation support.

Plenary Roundtables

Plenary roundtables will be supported with live chat translation in the non-dominant language of the event. Moderators will also be able to provide bilingual support.

Working Groups

Very limited translation support.

Scheduled Translation

DAY 1- JUNE 10, 2021

Opening remarks

Feature bilingual content- live translation support in the chat.

Live award presentation

Feature bilingual content, live translation support in the chat

Keynote Lecture- Harvey Young (Boston University)

English spoken without translation support

The keynote texts will be available in both English and French,

Live translation in the chat will be offered during Question and Answer periods.

Roundtables 

Theatre pedagogy and the climate crisis; English spoken without translation support

Indigenous Theatre Practice and Research; Live on Zoom in English with live chat translation in French

Working Group 

Disability, Pedagogies, and Performance; English spoken with ASL support

Somatic Engagement; Bilingual

Video essay in English

From Crisis and Recovery to Discovery: Innovation and Connection Across Virtual and Global Landscapes; English spoken without translation support

Social events 

Canadian Theatre Review Issue Launch; English spoken without translation support

Conference welcome

Bilingual with translators support for social interactions

DAY 2- JUNE 11, 2021

Live Roundtable

Living Waste: A roundtable on Material Performance and Ecology Amidst the Climate Crisis. English spoken without translation support.

Paper panels- English without translation support

Adapting to Crises: Global Responses by Playwrights, Performance Companies, and Protests

Classrooms and Curricula: Socially Responsible and Just Teaching Strategies

Live roundtable

International Conversation on Theatre and Crisis. English spoken to French chat.

Live Journal Launch- English without translation support

Theatre Research in Canada issue 42.1 Launch

Live roundtable

Roundtable on the State of Hiring and Contingent Labour in the Field. Bilingual with translation support in the chat.

Paper panel

The Personal and the Political: Responding to Contemporary Crises; Bilingual without conference-led translation support.

Roundtable

How We Gather Now: A Finding Aid Virtual Exhibition Prototype Presentation. English spoken without translation support

Live presentation and discussion

Disability Justice in Applied Theatre: What Covid-19 Reveals about Accessibility in the Arts. English spoken - ASL translation- without translation support in French.

Carry it Forward, Covid-Era Lessons in Theatre Pedagogy for a Post-Pandemic World. English spoken to French chat.

Playwrights Canada Press (PCP)

English spoken without translation support.

Linguistic Revision and Support

For this joint bilingual conference, you are free to present your paper in the language of your choice. However, we encourage our members to present a bilingual visual aid or a visual aid in the language other than the one in which the presentation will be given, in order to reach a maximum number of participants. We are pleased to offer linguistic revision and support for your PowerPoints and visual aids. Please sign up for a specific clinic time before each act of the conference.

If you have any specific additional translation requests, please reach out to Neil Silcox at info@theatreagora.ca to enquire about possible arrangements.